原帖由 foxfair 於 2007-11-29 09:59 發表 1 K0 A5 b# z& Z
『以訛傳訛』例子:雪霸國家公園的櫻花鉤吻鮭,之前被呂副總統提議要改名為『台灣鱒魚』,
6 _1 e: j) q* S* C7 D4 _論台灣鮭魚身世之謎和正名
: `% ]! ]# d% y# \1 y, I0 D2 T! T; y( n, M) k: g
剛剛拜讀了這篇論文, 雖然小弟對於魚類並沒有啥研究, 不過可以發現...: |0 k6 T# r( @8 U- j4 w
過去國中生物學的"界門綱目科屬種"中, 應該是在"種"裡面的亞種要如何分類所產生的爭議
+ G- F% T, T4 ^1 r因為都屬於Oncorhynchus masu種(這個翻譯日文漢字本身就有爭議, masu其實是日文"鱒魚"的發音, 但是Oncorhynchus masu在日文則翻譯為"櫻鮭")
8 R7 N& E% ~) I; b' E這也和日本當初在引進西洋科學前就有的傳統稱呼, 日本古早單靠外表把"鱒"和"鮭"分為兩種不同的魚類
+ A+ c$ u y* ]; ^) R近代中文引進西方現代化科學時囫圇吞棗, 大多直接採用日本的翻譯, 才會有這個困擾!!+ v% ^' P2 x5 J! d* Z
/ H% T3 M2 x% f2 c% o$ A, Z
因為該篇仍是論文, 只在學術界被討論, 卻被媒體拿來炒作, 反而會模糊本來的焦點。
5 D9 f8 c1 e" O4 e" K- }(前提是副總統發言了,自然會變成政治新聞,或許呂副總統只是有感而發)
( {2 w1 D4 }) p/ V+ D$ R$ [0 N. y+ @* z" Z6 A$ ?
至於是"鱒"還是"鮭"(這兩種原本就是親戚), 其實還是要回歸科學
+ j( c! V# X3 ]6 R& O1 H; B4 b9 B主要是"鱒"下面的分類有"櫻鮭", 但是這樣分類就變成台灣的"櫻花鉤吻鮭"是附屬於日本的"櫻鮭"之下2 I& b- l5 b$ N+ {/ `- g
但是研究結果是台灣的"櫻花鉤吻鮭"在鱒魚時代就和日本的分家了/ w: J9 G1 M, r1 S/ S( }6 y8 H
所以即使名稱叫做"櫻鮭", 演化上的分化卻更早, 只能說是"趨同演化"
: s* C# L# l2 e9 V這就像鯨魚魚鰭和鯊魚魚鰭的道理類似, 表面上看都是魚鰭, 不過鯊魚是魚類, 鯨魚是哺乳類, & g" g) m8 H7 ]$ F3 o7 D
鯨魚是把哺乳類的上肢為了適應環境又變成魚鰭的外觀, 所以在演化上鯨魚魚鰭和人類的手反而比較有親戚關係/ Z) x( i) W: d- N9 ]/ ^
2 I9 o# D, q% Z9 t2 h8 Q( k: R
所以要叫做"鱘"還是"櫻花鮭", 其實沒啥大不了, 反正都是俗稱
' g( O5 o0 ]) y% j9 ~重要的是在科學界裡面的定位了!!! |