原帖由 asun 於 2007-7-12 15:23 發表& O- q& Q; S7 Y, {8 F, C; x, x5 c
報告小兵兄:
2 d% q! G; x, x3 B3 y6 n) Z6 W4 u8 l2 e0 u, w
「人民」兩字在大陸用得極多,於是也衍生出不少簡稱,就像您所說的,「民警」是「人民警察」的簡稱,但大陸的人民銀行,好像又簡稱為「人行」,而非「民行」。+ @& r2 \& p( T$ _, Q
! p- D9 {3 p5 _0 H
我的問題是,人與民兩字,用在 ...
5 U* t" X& c9 d7 W }$ |. n( q" l% M( W9 D( G
asun兄:
+ p) V" N% L6 [2 l, t9 Y“人民銀行”作為大陸中央銀行,為了區別于國有商業銀行中國銀行(中行)、建設銀行(建行)、工商銀行(工行)、農業銀行(農行),簡稱“人行”。
1 {; M ]% u; v5 s, }9 }! Q; Y3 M. G7 _& t8 O; g
“人民”的簡稱其實很少,除了民警之外,一般在稱呼時都直接省略“人民”,如“XX市人民政府”直接稱“XX市政府”,“高級人民法院”簡稱“高法”,“人民軍隊”就是“軍隊”,“人民鐵路”就是“鐵路”。
' ?" j4 s8 `/ j7 v& `; E, m! \1 v* J+ b) D
大陸的民防叫“人民防空”,簡稱“人防”,人民大學簡稱“人大”。 |