中華民國後備憲兵論壇 | ROCMP Forum

【貼圖】【轉貼】憲兵臂章系列

[複製連結]
wenjen 發表於 2006-3-26 00:32:29 | 顯示全部樓層
原帖由 寧安 於 2006-3-25 18:21 發表
3 k9 J1 y; L- X# }2 I* m
9 ]5 D! h# I3 [& B6 u
' k; ]7 H4 j4 ~& U: o5 T> 應該是憲兵學校的錯體版吧...

9 Z, I2 @$ `6 \+ Y: _0 {
& T5 F+ l* v; ?+ q是國徽.與黨徽之誤吧..?
hptsai 發表於 2006-3-26 00:55:30 | 顯示全部樓層
原帖由 steven 於 2006-3-25 18:01 發表2 \. H5 ^9 S; O/ }% j: f
賣個關子,有學長知道這是什麼臂章嗎?/ s3 @+ U2 R' ^# H! O1 ?% h/ }
    ps.順帶一提,這個臂章還是錯體版的唷
. @1 b. Q" v  b) Q* H
MPS=>Military Police Station 憲兵隊# e7 P, x, S* D, Q( p& I2 I
Sergeant Major=>士官長
& g  p0 q- f8 ^( A22憲兵隊士官長臂章,我猜的
: e9 d% {" `- G$ y錯體的部份應該是指他英文單字拼錯了吧+ {* I  N% [1 l% f9 y! ]  V- I

" I" [1 E; ^7 G+ F[ 本帖最後由 hptsai 於 2006-3-26 01:33 編輯 ]
junhong 發表於 2006-3-26 01:23:09 | 顯示全部樓層
原帖由 hptsai 於 2006-3-26 00:55 發表  Z6 H6 p6 I" Y4 F  f

7 G4 ~7 s( i8 t2 A3 Q0 k) j* TMPS=>Military Police Station 憲兵隊
( V; S9 \! K1 m: u/ s) oSegeant Major=>士官長+ K& B4 R  \' Z. o
22憲兵隊士官長臂章,我猜的5 B! Y3 R$ r( K4 [
錯體的部份應該是指他英文單字拼錯了吧

3 |) B# O* V  |& {4 h2 l; z4 t2 }0 v
; v. ?; b, l/ M9 ~: p# y5 x" V" D. q9 M' n" L4 g1 `+ m
報告學長,士官長的英文拼字是...Sergeant Major~~  
1 ~* V9 |8 y' {% {' C
+ d( _: o, O2 A, {' A% Z+ K學長您少了一個 " r " ~~
steven 發表於 2006-3-26 01:33:12 | 顯示全部樓層
原帖由 junhong 於 2006-3-26 01:23 發表
$ N. ^4 M7 H9 u! @) A6 I& h" O' V5 z2 T- H$ _+ ]% H
$ I7 }  s% y4 H

6 V: R! T' g# q  r$ }+ J報告學長,士官長的英文拼字是...Sergeant Major~~  
- F0 q& E2 d9 P) q
( B7 Q6 ^* {1 o學長您少了一個 " r " ~~

% a$ t0 x& P: Z4 G! \7 i. w
3 M4 ], J7 C# C" ]/ D公佈答案:所謂的錯體的確就是這個Sergeant拼錯了
$ x* M3 q* n6 q5 z& K) l& U8 b至於這到底是啥臂章呢?其實這是我學長在士高班受訓時的臂章,那個22代表的是期別,至於MPS中的S我個人猜測應該也是指Sergeant吧!(hptsai學長能想出Military Police Station也相當厲害唷)不知道有沒有學長有其他期的臂章能拿出來跟大家分享一下呢?
, d( m7 t. a9 V' C" X" ~5 X9 h; h  s) j. {+ f9 `5 m+ c5 _7 U5 {
[ 本帖最後由 steven 於 2006-3-26 01:35 編輯 ]
hptsai 發表於 2006-3-26 01:38:00 | 顯示全部樓層
原帖由 junhong 於 2006-3-26 01:23 發表
6 w3 S- d- d* f3 j; |3 S" o8 P& z8 p' n. {$ U
* N# _! B# }" N2 R

" w5 [& i5 S7 l! {+ B報告學長,士官長的英文拼字是...Sergeant Major~~  
  _6 ~5 k  F- Z# @: l) y
4 T6 f8 T% ?% Y( Z+ @4 e# t學長您少了一個 " r " ~~

# H5 h; W, |! f, B( R8 w) l哈哈. ?7 ^4 [  A& M
這下糗大了
$ r# T; H. s9 ~' D他忘了a,我忘了r
hptsai 發表於 2006-3-26 01:46:44 | 顯示全部樓層
原帖由 steven 於 2006-3-26 01:33 發表/ s. N( c, [) r

6 V+ t( t/ R! d& z
# p# ?- [: b! W% A- O7 n$ @+ E公佈答案:所謂的錯體的確就是這個Sergeant拼錯了
/ M0 E  G. F5 y至於這到底是啥臂章呢?其實這是我學長在士高班受訓時的臂章,那個22代表的是期別,至於MPS中的S我個人猜測應該也是指Sergeant吧!(hptsai學長能想出M ...

8 s4 d- D" J1 W; x' S2 Y1 w  K. @快別這麼說5 k' C8 S1 L$ K" w# F6 x
其實我覺得你的說法比較合理,畢竟各縣市的憲兵隊應該沒有22這種番號才對, j5 _* C& E* q  s
MPS是之前看到憲兵隊的英文翻譯才知道原來是用Station而非像NYPD一樣用Department
wenjen 發表於 2006-4-8 06:52:35 | 顯示全部樓層
憲兵個人蒐藏系列.......63
' |8 _2 r. d# Z% Q
1 N7 O% v2 }3 a8 z, L3 f憲兵射擊隊..1..轉載自<川崎>學長.非本人之收藏.+ A1 G  w: z. a; [; O3 L8 S
憲兵射擊隊..2..剛出爐的臂章與大家分享.<本人之收藏>.

本主題中包含更多資源 (圖片、附件...)

你需要 登入 才可以下載或檢視,沒有帳號?加入後憲

x

評分

參與人數 1貢獻 +5 收起 理由
MP269C570T + 5 精品文章 感謝學長惠賜資料與臂章小帽!!

檢視全部評分

wenjen 發表於 2006-4-9 23:33:32 | 顯示全部樓層
原帖由 wenjen 於 2006-3-6 23:44 發表
9 n% I5 n1 x2 ?9 Z) o; j! ]0 o: K8 r6 G2005.06.05自拍.....介壽館
& u1 `; \, ~4 u6 E0 K, v9 K6 d0 H( I
南韓.總統府<青瓦台>  X9 |) M: x# _
2005.04.17出差<首爾>所拍.與咱們的介壽館比較看看
6 m5 L) P5 W' i7 g+ e$ G. U, [僅供本論壇學長<弟>分享.使用

本主題中包含更多資源 (圖片、附件...)

你需要 登入 才可以下載或檢視,沒有帳號?加入後憲

x

評分

參與人數 1貢獻 +3 收起 理由
MP269C570T + 3 精品文章

檢視全部評分

宇MP 發表於 2006-5-10 21:47:48 | 顯示全部樓層
真可惜,我太菜了,一些圖還看不到,拜託版主別太快刪喔,謝啦!!
byronliao 發表於 2006-5-10 21:59:57 | 顯示全部樓層

回復 #152 宇MP 的帖子

歡迎老學長...
) `& }0 \7 [& X4 {6 O" O報告學長
  s7 W3 }2 O. K) W! _  h; u不要嚇壞我們了~
  B4 \0 h; C5 ~( R: r. ^忠貞385梯次, 201指揮部, 228營, 2連...
, n4 F/ P+ h" m" O$ ]' N這樣資歷算菜 ? (報告學長...一竿子學弟已經在整容鏡前站好了)( E) G1 Y. o% E9 a# I, k9 x
剛剛說完老學長都浮出水面....真的又來一位了
你需要登入後才可以回覆 登入 | 加入後憲

本版積分規則

禁閉室|手機版|Archiver|後憲論壇

GMT+8, 2026-6-24 19:42 , Processed in 0.022119 second(s), 7 queries , Gzip On, APCu On.

Powered by Discuz! X3.4

© ROCMP.org since 2005