中華民國後備憲兵論壇 | ROCMP Forum

[討論] 有誰知道『辣正』真正的由來?

[複製連結]
damon 發表於 2006-6-21 22:02:12 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
檢視: 15140|回覆: 15
相信在中的華民國服過兵役(替代役不算)的男子應該都聽過『辣正』這二個字,5 i4 H) r, S# S4 d4 `
就是『夾x蛋』意思,也就是被罰『立正』(通常不是用在正式典禮場合上的立正),+ ]0 ?  X$ d' d  n  \0 K
立正就立正為什麼要說『辣正』呢?
2 L2 F1 E& l% L# ?有聽別人說過『辣正』這二個字是『立正』的客家話,
  @$ h6 j; F- E9 n5 E2 \; m+ e/ }- F$ P但因為自己不是客家人也沒有特地跟客家友人查證過," s* o, G+ k+ M4 z& {
就算是客家話為什麼後來會成為軍中共通的語言呢?" C$ {" _. |/ d% L
有沒有學長學弟可以解釋一下呢?
sharka 發表於 2006-6-21 23:47:54 | 顯示全部樓層
請用閩南語唸一下「立正」這兩個字,就會知道了7 b" D$ T( R. M6 [, I8 c
國與轉閩南然後發出的閩南音再轉成國語
byronliao 發表於 2006-6-22 00:06:43 | 顯示全部樓層

回復 #2 sharka 的帖子

哈~~1 k$ Z& k# }- \, F! K4 s. o
shark兄, 好像不對喔,0 M$ M2 [- b& |* m4 C) ?
閩南語的 (立) 發音類似國語, 差別在閩南語不卷舌, (閩南語沒有卷舌音)# C' N: z" h  T
剛剛問過客家籍同學, 也不是客家話,
! q8 Y5 h2 ^1 |2 I2 a% d" q而閩南語與客家話從不直接翻譯『立正』二字,
8 O/ Q  B+ z3 G# u+ |2 V/ }大家都是口語化用..(站起來)表示
sharka 發表於 2006-6-22 00:45:51 | 顯示全部樓層
原帖由 byronliao 於 2006-6-22 00:06 發表
! v5 C& [2 ^- g! s/ s1 }9 P! H# c4 w哈~~$ _$ _5 e* L( E) y
shark兄, 好像不對喔,$ X# U# G8 v- d  w
閩南語的 (立) 發音類似國語, 差別在閩南語不卷舌, (閩南語沒有卷舌音)! u" C7 w; h2 {
剛剛問過客家籍同學, 也不是客家話,
6 Y4 m: q% u/ x% H  Q  Q而閩南語與客家話從不直接翻譯『立正』二字,+ \  w5 R) i- I
大家都是口語化用..(站起 ...

! T- ?; {* }4 Y8 |1 r5 q; W& \/ G4 {8 @( P
我只能說
+ I' S  Q; Y% @; S! ~1 a是要看那邊的閩南語4 M6 I8 G! A* }: s1 ?+ V1 x" V
光是客家話就有很多種腔調了
: c, r* H) ~9 N1 e4 P5 z* K閩南語也是
2 U2 K, y$ t" g. B/ ?不信的話,去金門走一趟便知
* G3 F0 h6 F  `5 mPS 立這個音在小弟所知道的閩南語是不用捲舌的/ ^. m( e& d  Y) W% ]8 Z
是彈舌音
byronliao 發表於 2006-6-22 01:20:58 | 顯示全部樓層

回復 #4 sharka 的帖子

不無可能,; R9 W* n# Q% D  v+ n  G% J, w
另一種可能, 會不會是以前鄉音比較重的老士官長發的音 ?
大盤帽 發表於 2006-6-22 05:29:17 | 顯示全部樓層
抱歉..小弟服役時,沒聽過"辣正"耶??
. e, Z% H& V1 L1 h9 b7 m" ^"掃西".."哩征~~~" 這兩句倒是常在早晚點名時聽到..
紅土伯 發表於 2006-6-22 09:25:52 | 顯示全部樓層

回復 #1 damon 的帖子

個人的推測:, N- u9 H$ q1 m$ J
口令分預令與動令(廢話),預令有時候被拉的很長,再加上要放大音量,嘴巴張的很開;當嘴巴張太開就走音了。
六合 發表於 2006-6-22 11:27:34 | 顯示全部樓層
是新創嗎!"辣正"不曾看過也不曾聽說。也許又是另一次的驚訝
jodan 發表於 2006-6-22 17:04:11 | 顯示全部樓層
"辣正"是沒聽過..
) @$ r9 [, B3 e5 G; [8 J"機車"到是常常聽到& s9 R/ ?; M- o; C' C* y) F
以前學長在罵人後.一定要加的語後詞
寧安 發表於 2006-6-22 17:33:40 | 顯示全部樓層
原帖由 damon 於 2006-6-21 22:02 發表. R, E0 V$ r8 p9 A# d, a# s
相信在中的華民國服過兵役(替代役不算)的男子應該都聽過『辣正』這二個字,
% H. n; }! B# t! e) M就是『夾x蛋』意思,也就是被罰『立正』(通常不是用在正式典禮場合上的立正),
  z5 G, p. a; |4 w3 Z% N. _立正就立正為什麼要說『辣正』呢?/ r; E* m6 ?0 H$ S5 v
有聽別人說過『辣 ...
/ G% Q( u1 r2 y4 S% t6 H; p

  Z4 M2 i0 T8 o4 a/ z有聽過... 但是偶也不解到底典故何來...
. s* o- D  L6 z, s9 }
7 A! h7 G" j+ L3 f+ |3 g『辣正』並非口令的一種, 而是阿兵哥們在聊天打屁時的一般對話時用語; 例如以下藍字隨機舉例說明...  ^6 P) t$ r$ c; z- J" Y  V

# X8 x$ J5 H2 i甲 : 唉... 好累累, 想睡睡~ 8 X% b) R+ y- g" W7 ]6 G
乙 : 怎麼了... 昨晚沒睡好嗎?
# T: \& M2 P6 I2 e- Q, P8 z# d甲 : 昨晚站內衛打瞌睡被連頭仔逮到, 下哨後被叫到安官前『辣正』兩個小時...
- K* J; u! x) T/ @1 V# `乙 : 喔...6 j. n7 z& u: B- F/ s4 |7 p/ G$ c
<解說> 此時的被罰『夾x蛋』罰站時; 就被稱做『辣正』...

$ v. T+ j! n) o2 I' |
0 I" V* V2 G# |0 A9 P. U7 e7 S倒是偶知廣東話的『立正』音讀似『辣正』, 也和客家話類似, 但是真正的典故來源... 偶也很想知道~~
你需要登入後才可以回覆 登入 | 加入後憲

本版積分規則

禁閉室|手機版|Archiver|後憲論壇

GMT+8, 2025-4-21 13:22 , Processed in 0.146928 second(s), 7 queries , Gzip On, APCu On.

Powered by Discuz! X3.4

© ROCMP.org since 2005