1、 You are not a superman.你不是超人。(不要無謂的冒險、不要做傻事) 9 _# X- W- X1 H" C5 ~ M
+ {3 h! k4 W: i) ` 2. If it''s stupid but works,it isn''t stupid.如果一個蠢方法有效,那它就不是一個蠢方法。
: z% H4 C* m2 _) L% ]3 B; n- i8 C4 b8 ~
3.Don''t look conspicuous - it draws fire. (This is why aircraft carriersare called "Bomb Magnets".)不要太顯眼,因為那會引來對方火力攻擊。
" N/ W9 w0 {+ A: s- Z
8 |. k: `6 y* |% E6 d n; v0 H, o 4. Never share a foxhole with anyone braver than you are.別和比你勇敢的戰友躲在同一個散兵坑裡。 1 u, N3 j5 F3 n- |' y/ W& w
$ C2 f- v: x# D5 K! l, w: A; M 5. Never forget that the lowest bidder made your weapon.別忘了你手上的武器是由最低價的承包商得標製造的。
( F7 w- Q7 Y$ ], S2 k7 [* ?1 @: W& s! F& t1 `
6. If your attack is going really well,it''s an ambush.如果你的攻擊進行得很順利,那一定是你中了圈套。 1 U6 T9 z' T( m+ E
& w* A, c: a3 Z1 P$ B. G7 L 7. All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.所有五秒的手榴彈引線都會在三秒內燒完。 : M; S8 D& C; `/ s8 }5 z b
9 S2 b3 C9 u7 @
8. Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.盡量顯得是一個無關緊要的人,因為敵人可能彈藥不夠了。(他會先打最重要的人) 7 W1 X3 ^9 {8 U
6 Z/ K: D9 b' r5 C( Z+ K! \/ E 9. If you are forward of your position,the artillary will fall short.每當你要攻擊前進時,砲兵往往也快要用完了炮彈。 ! H2 n( P( U( j% h+ Q& k
+ Q! o$ ]% a0 w3 B( \" F; @% Y
10. The enemy diversion you are ignoring is the main attack.那支你以為是敵軍疑兵而不加注意的部隊恰恰就是敵人的攻擊主力。
3 O4 a; `# I, @2 U7 z; w) d E7 ?7 u e7 ]4 h. Z
11. The important things are always simple.重要的事總是簡單的。
1 F# K% j6 K) B, b
/ O1 ^* `6 Z F% R( v 12. The simple things are always hard.簡單的事總是難作到。
' e! T8 a0 g" K# l0 s6 E4 {1 P) X" B* v4 d4 R1 S
13. The easy way is always mined.好走的路總是已被敵軍布上了地雷。
, ?( [, Z: }- D
8 C b6 p- ~& w' w/ k" y 14. If you are short of everything except enemy. You are in combat.如果你除了敵人不缺,其它什麼都缺,那你往往就要面臨作戰了。 3 Q/ q* q: |: }3 X
5 O' u, h' L8 t5 H" g
15. Incoming fire has the right of way.飛來的子彈有優先通行權。(擋它的道你就要倒大楣!)
2 [/ S/ c( n* {8 s' c
5 y6 l7 R5 k/ y 16. If the enemy is in range, SO ARE YOU!!!如果敵人正在你的射程內,別忘了你也在他的射程內。 ' V: _2 b! p3 [2 \8 M
8 C2 Z% P. k( H 17. No combat ready unit has ever passed inspections.從沒有一支完成戰備的單位能透過校閱。 & l. i1 Y2 F3 O2 S) g7 x
7 q6 d. U; z8 o: p$ f: j. r7 U
18. Things that must be together to work usually can''t be shippedtogether.必須要裝配在一起才能發揮效力的武器裝備通常不會一起運來。
. E% y5 D% T5 B% [, c8 ?1 r3 y( e9 N" X% e7 N4 y* F# J% B
19. Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.無線電通訊會有可能在你急需火力支援時失靈。
0 _2 J. _3 O4 h l9 T) V, s
E6 W/ F0 s' R 20. Anything you do can get you shot - including doing nothing.你作的任何事都可能挨槍子兒 -- 包括你什麼都不做。 ) x! e4 V$ F6 c5 v
6 f# C! t6 O- M/ ~ 21. Tracers work both ways.曳光彈可以幫你找到敵蹤;但也會讓敵人找到你。
! O0 V+ ?7 n! m9 ^/ o0 B, I
/ i) d: X6 N! l! v- i 22. The only thing more accurate than incoming enemy fire is incomingfriendly fire.唯一比敵人火力還精確的是友軍打過來的砲火。(誤射)
( D8 d. e, i' f1 u6 T% Y" o, Y% x5 R- O+ e5 H
23. Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.當你防守嚴密到敵人攻不進來時,那往往你自己也打出不去。
9 c' U0 j8 H) G+ D9 F6 V; v0 L; I# F, _- @4 A
24. If you take more than your fair share of objectives, you will have morethan your fair share of objectives to take.如果你多報戰功,那下次你會被給予超過你能力的目的讓你去打。(自討苦吃)
0 K* A: B4 |% q' v! B
! q ?, F. p! m( V3 f 25. When both sides are convinced that they are about to lose, they are bothright.當兩軍都覺得自己快輸時,那他們可能都是對的。
/ b( |; [, H( B/ x' S8 {6 F6 d! s1 t3 S! o$ ?& X7 q S# k$ f
26. Professional soldiers are predictable but the world is full of amateurs.專業士兵的行為是你能預測的,可惜戰場上業餘的士兵佔多數,因此敵人的行為大部分是你所無法預測的。 |