|
1、 You are not a superman.你不是超人。(不要無謂的冒險、不要做傻事)
j% S% M8 e7 K8 ^
: Q& _# Y! h1 ? 2. If it''s stupid but works,it isn''t stupid.如果一個蠢方法有效,那它就不是一個蠢方法。 * m' N# T9 D1 H5 [
1 @. O& `7 n; i2 h) m
3.Don''t look conspicuous - it draws fire. (This is why aircraft carriersare called "Bomb Magnets".)不要太顯眼,因為那會引來對方火力攻擊。 0 l0 }& C, `1 {
! F7 X9 I# M3 I' h3 e$ h9 E
4. Never share a foxhole with anyone braver than you are.別和比你勇敢的戰友躲在同一個散兵坑裡。
8 M& i. J* i4 D, R3 t% W7 t ?" C1 q1 |: j3 Z. q1 @
5. Never forget that the lowest bidder made your weapon.別忘了你手上的武器是由最低價的承包商得標製造的。 ; b4 N- j3 B2 K2 G. T R
1 d( e7 V& u6 w8 F
6. If your attack is going really well,it''s an ambush.如果你的攻擊進行得很順利,那一定是你中了圈套。
: w2 s) ?2 ^- g$ W: g8 E Y/ I+ {
7. All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.所有五秒的手榴彈引線都會在三秒內燒完。
; b( r. r# A$ O
. ?1 c; S! l8 @0 C5 F* A, _" S 8. Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.盡量顯得是一個無關緊要的人,因為敵人可能彈藥不夠了。(他會先打最重要的人)
4 U, d4 t0 R; [' t R! `* L4 {+ L N9 H9 j' h
9. If you are forward of your position,the artillary will fall short.每當你要攻擊前進時,砲兵往往也快要用完了炮彈。
( [7 z h, Y( z* I9 W9 R# ~4 T# G9 R, j9 ^
10. The enemy diversion you are ignoring is the main attack.那支你以為是敵軍疑兵而不加注意的部隊恰恰就是敵人的攻擊主力。 ) e. t, `* l$ g
7 e/ I. s, g4 r! Y& O. _ 11. The important things are always simple.重要的事總是簡單的。
0 v* ]7 l* s H8 r8 D/ I/ y2 T
- `4 m/ S) M$ L/ L, [3 k$ K" o* G 12. The simple things are always hard.簡單的事總是難作到。 5 o6 R( J$ a! g; G$ U6 K( R
% z( I& f& L+ F4 Q+ ` 13. The easy way is always mined.好走的路總是已被敵軍布上了地雷。
" w4 l* ]2 p9 w6 w' N. O* O6 C
& D) h* ]. _" v Y, M 14. If you are short of everything except enemy. You are in combat.如果你除了敵人不缺,其它什麼都缺,那你往往就要面臨作戰了。 ! z$ h# C' s) Z" v' m
) ], X( C" V7 Y7 Y9 ?8 W8 | 15. Incoming fire has the right of way.飛來的子彈有優先通行權。(擋它的道你就要倒大楣!) ( z2 \ X4 G0 d
6 _& u: H! Z# i+ g3 L" @) \: T+ o6 {
16. If the enemy is in range, SO ARE YOU!!!如果敵人正在你的射程內,別忘了你也在他的射程內。
/ c) y. w3 N: a0 B+ }: z/ N% Q2 e; R; N' ?" e7 y* [% T
17. No combat ready unit has ever passed inspections.從沒有一支完成戰備的單位能透過校閱。 ! b+ G4 ]+ k" q6 y' K
) K" }% s- ]% z
18. Things that must be together to work usually can''t be shippedtogether.必須要裝配在一起才能發揮效力的武器裝備通常不會一起運來。 : D5 l, C2 k" i3 K ^3 {* }& }
: n5 D( {, s! H$ `5 Z9 J 19. Radio''s will fail as soon as you need fire support desperately.無線電通訊會有可能在你急需火力支援時失靈。 . Y; a6 t' `& a; c: n7 l
: i: u2 b6 O& a( a. e! w7 N
20. Anything you do can get you shot - including doing nothing.你作的任何事都可能挨槍子兒 -- 包括你什麼都不做。 7 O" x ^# U R* A
" @5 w/ G" i3 I 21. Tracers work both ways.曳光彈可以幫你找到敵蹤;但也會讓敵人找到你。
% N1 J4 n* x# K( U
3 a5 x3 K9 u& p( [7 d: {- C 22. The only thing more accurate than incoming enemy fire is incomingfriendly fire.唯一比敵人火力還精確的是友軍打過來的砲火。(誤射) . z6 ]: ^, }+ e! V: ?
- ]9 y; y/ S9 ^2 B
23. Make it tough for the enemy to get in and you can''t get out.當你防守嚴密到敵人攻不進來時,那往往你自己也打出不去。 ' G2 R, j0 ]# w2 q6 @6 W3 v
( a: w) }( i3 {6 S! j: \9 \5 Q
24. If you take more than your fair share of objectives, you will have morethan your fair share of objectives to take.如果你多報戰功,那下次你會被給予超過你能力的目的讓你去打。(自討苦吃) % j! t- F# R6 F% J
/ E4 w9 _( f' i3 i9 q0 z; \
25. When both sides are convinced that they are about to lose, they are bothright.當兩軍都覺得自己快輸時,那他們可能都是對的。
: G. w: m7 k5 E
! c* M0 a; t! p. o 26. Professional soldiers are predictable but the world is full of amateurs.專業士兵的行為是你能預測的,可惜戰場上業餘的士兵佔多數,因此敵人的行為大部分是你所無法預測的。 |