謝謝長官加分$ K5 d3 t7 c' t6 |
客家語的確不好學
0 J K% @, _5 o( n c( B看看以下的介紹,要不是我本來就是客家人,我也會昏倒
1 i5 m( M, @% q2 c; }( e( l
( y8 t1 c# Z3 {+ d客家話的特點:
. k3 f2 x2 B4 U7 a) s& q7 Y/ Y客家話在歷史上大約從晉、唐時分出來,比閩語(漢)來得晚。其特點為四
- L. h7 k c Y2 Z0 K k- z呼不齊、陽聲韻尾-m,-n,-ng保存完整、入聲韻塞尾音-p,-k,-t保存完整以及( r4 T8 p b% b4 r; a/ ~; g6 }1 p5 y
部分輕唇字仍唸重唇。
0 o6 @% h9 q$ D+ ?5 D. ^
: N2 O' s$ ^9 T% S& ] E4 Q: _3 ]客家話的調值:
# `, l# f- y- Y9 n& D其聲調如下: 腔調 * ~6 ~- d+ i/ [# E- ~
四縣腔
2 D# n) p5 t9 V" D& L 海陸腔
: b' B' G: a/ z3 r: S w8 Q2 ~ 東勢腔 ( H) J& d) S9 J) p
饒平腔 ; \7 @+ v _) s
韶安腔
- g1 _( l' q) y5 K由於客家話的次方言中調值各有不同,聲母、韻母上也略有差異,所以不管' p2 p+ v/ _( q" K
是說話或唱歌都有不同的韻味。其中以四縣腔和海陸腔最有趣,因為二者剛* r9 y9 a6 E: W) ~* X, @7 a
好形成一高一低的對比,若是同時講話就好像是天然的和音一樣。 * p y7 u4 f% a, P2 f3 R5 ?
" [; H- j% C. M7 C
聲母、韻母:
/ Y2 J% w) a4 ]' @+ N+ [聲母(二十一個) 注音 拼音 例字 注音 拼音 例字 注音 拼音 例字
8 Q1 s# Y; o+ I) j4 B ㄅ p 班 ㄆ ph 潘 ㄇ m 滿
* ?8 \, y5 a. h* V4 G |4 l; d( t. ?7 e ㄈ f 番 万 v 彎 ㄉ t 單 3 E& _9 X! l4 G7 u
ㄊ th 灘 ㄋ n 難 ㄗ ts 煎 - L/ Q3 D1 i7 @8 t [7 I
ㄘ tsh 千 ㄙ s 仙 ㄐ ch 足 4 y1 I. T& l$ L6 z: B! I3 W
ㄑ chh 痴 ㄒ sh 扇 ㄖ j 煙
5 U' E6 l. x1 \; C$ }* ]+ J ㄍ k 奸 ㄎ kh 權 兀 ng 硬
( d3 t. K2 M+ N, q! E2 U. E) G ㄏ h 賢 o 安 ㄌ l 蘭 0 e: ?9 A" a3 G" g* d
1 ?/ x9 \: s5 Y% Y8 d- l, j舒聲韻(四十四個)
. n' S0 w9 l% p; u& I3 T注音 拼音 例字 注音 拼音 例字 注音 拼音 例字 5 S, v8 [. | B" Z% q' G
ㄚ a 加 ㄝ e 細 ㄧ i 地 ; t5 `3 |/ m5 X! @- }+ I- Z
ㄛ o 臊 ㄨ u 賭 ⊥ ii 師
- f$ p; v8 C- s& s; `7 s/ Sㄇ m 毋 ㄣ n 你 ㄥ ng 魚 % s# T) H" I1 L2 I2 z6 k
ㄞ ai 待 ㄠ au 拗 ㄝㄨ eu 樓 / d$ F$ {6 z9 I5 K9 v* D R
ㄛㄧ oi 來 ㄧㄚ ia 惹 ㄧㄝ ie 蟻
' }$ ~9 s! c; Z7 q7 E/ c" qㄧㄛ io 瘸 ㄧㄨ iu 久 ㄧㄠ iau 曉
j: g* L. u+ v/ T; Mㄧㄝㄨ ieu 鉤 ㄧㄛㄧ ioi khioi ㄨㄚ ua 卦
1 _ i2 J7 |: }: [ㄨㄝ ue ㄨㄧ ui 龜 ㄨㄞ uai 乖 5 B6 v3 [* _! [( R
ㄚㄇ am 杉 ㄢ an 班 ㄤ ang 硬 ! v1 ~! G) B) w8 ^4 X
ㄝㄇ em 森 ㄝㄣ en 能 ㄧㄇ im 尋 7 ?# z9 X5 [* d4 J3 r9 a$ N
ㄧㄣ in 精 ㄛㄣ on 閂 ㄛㄥ ong 糠 / p& M5 F' {; q3 E' m3 d
ㄨㄣ un 坤 ㄨㄥ ung 蜂 ㄧㄚㄇ iam 添 1 j" J" l5 H$ Y: c5 Y& C3 v
ㄧㄢ ian 邊 ㄧㄛㄣ ion 軟 ㄧㄛㄥ iong 強
" m8 x" h& ]% V5 oㄧㄨㄣ iun 近 ㄧㄨㄥ iung 龍 ㄨㄢ uan 關
6 Q6 w5 \: L" o1 B# e/ J# kㄨㄤ uang 莖 ㄧㄤ iang 迎
! Y# O+ P. z7 f: p+ N& l/ @" m, J/ L
5 g# g$ k: _4 J+ y9 v2 G7 }- K0 \( T入聲韻(十八個)
0 e8 {& r) u2 W: z F注音 拼音 例字 注音 拼音 例字 注音 拼音 例字 / ^$ K; _9 \1 v" S
ㄚㄅ ap 鴿 ㄚㄉ at 瞎 ㄚㄍ ak 磧
1 a) a# I: Y9 j+ S& a/ dㄝㄅ ep 澀 ㄝㄉ et 踢 ㄧㄅ ip 立
8 A4 n; I$ k& L" x& ^# _ㄧㄉ it 必 ㄛㄉ ot 脫 ㄛㄍ ok 落 8 F3 T3 `+ q6 s6 h$ H" i7 ^
ㄨㄉ ut 骨 ㄨㄍ uk 嗽 ㄧㄚㄅ iap 帖
2 Q( N+ }# M7 xㄧㄝㄉ iat 缺 ㄧㄚㄍ iak 錫 ㄧㄛㄍ iok 腳 ! L. Z/ k B" m: ?
ㄧㄨㄉ iut shiut ㄧㄨㄍ iuk 六 ㄨㄚㄉ uat 刮
+ a( L7 j( c- |7 I; ^6 R1 {6 R6 x! R4 R! B
4 Z ]* k* X& h2 d
1 E4 g* R! E* }6 c- D/ X入聲字:
- d; Q8 J. p0 d; A6 n6 c客語中有國語中所沒有的入聲字。入聲字唸起來特別的短促,共分三種:" E$ ^+ x# W1 e+ t* y0 u( a `
-p:唸完後嘴閉起來,如鴨(ap2)、濕(siip2)。
5 g Y+ r, [% g' y-t:唸完後舌頭頂到上鄂,好像唸一個無聲的英文t一樣,如食(siit5)、北(pet2)。
% b1 b: U" F) m' M' R x-k:唸完後氣塞在喉嚨,也就是唸一個無聲的英文k一樣。如屋(vuk2)、石(sak5)。
- T' t8 P5 y( [1 c! E$ z) U% d
/ K2 X3 O7 F5 i: s9 X) x有幾個地方可以很明顯感受到入聲韻尾的影響。例如說屋下(vuk ha),一般都' V, X& m: E* p4 f/ y: [5 P+ s
說成vuk kha,就是因為前面那個字為收-k的入聲字。其他的例子還有白鶴
6 P' R7 Z! A" @: n9 ?* m3 y* f(phak ho)變成phak kho等。而在鴨(ap)後面接a的音時,常會唸成ap pha,
5 a4 K- F9 _9 a. s8 J$ ?就是受前一個字收-p韻尾的影響。 , K4 U) H4 P4 H$ X& v: u
9 R, {2 K) x6 f' P* p0 r _
先貼上,有點亂,不會畫格子[dabin14] * b# I6 ^8 {- E" n. C( Z Z
相關請查閱下列網站http://club.ntu.edu.tw/~hakka/haksong/m9/hakka2.htm |