原帖由 sharka 於 2010-5-20 18:53 發表 
7 C$ Z/ i: X7 u d1 p4 U7 {3 O" i% b
, N1 Q' j5 ~" Y) M. _
" y& ~7 R$ h6 m$ `+ d8 g+ P
看了看,不對,回頭去看第四集影片,在20分56秒的時候出現了這一句話。
8 w2 `, N' C! E9 s1 Z應該是「somebody please xxxxx fucking shoot me!」xxxx聽不太清楚是什麼, D( ?) y; c) W8 z9 x
小弟英文爛.........
0 F5 B2 Q3 T) ^5 X$ A& h) j上面那一句話,忘記是哪一部電 ... ( q1 ` Y3 Z- }6 P
5 R5 O9 W* n% b% L1 e( f3 Z1 B
以下是小弟看電視和電影得來的印象,不一定對喔。$ t) K: T# w( T. o$ B- q
+ }9 f8 M3 Y$ R9 v; g+ C6 s
如果在軍事戰爭片裡,有人說give me a shot,小弟猜想,會有兩種可能。) {2 z3 k: p$ ? h7 d* y
, U5 a5 w- M, O3 I+ Y( [7 F! x! [
第一,有人中槍受傷或生重病了,喊一聲give me a shot,可能是要醫務兵或身上有馬非針的人,給傷者來上一針。/ @( a: f% e% k% |& u2 J. j) P! _* V
6 s$ A2 V+ N5 r7 f4 V) [第二,如果沒人受傷,但很緊張或很疲憊,喊一聲give me a shot,可能是要戰友從身上掏出一個金屬製的扁瓶子,裡面裝的是威士忌,來上一口,有舒緩神經的作用。
8 ^' r& X8 y- f$ |5 s6 Z8 g% X6 Q8 c7 R5 a/ p( @3 }
如果是說shoot me,應該就是給我一槍唄!
, P( v- I) L7 @1 Z1 c# t0 N4 V* h" ?. N7 F, Q: ?
--------------------
, {- G- u3 U, z. E8 ^7 m7 f/ o, R7 \0 p8 w4 M
對不起,請原諒小弟打岔,請大夥繼續聊。 |