继续听军歌,更有所感
偷得浮生半日闲,尽鄙人所能找来更多海峡彼岸军歌,一一听过,不免热血沸腾、壮怀激烈。热血奔涌之余,将两岸军歌更加深入比较一番,更有所感,聊为前番比较之补充。《黄埔男儿最豪壮》中有句:“衛國責任在肩上,熱血湧在胸膛”,而在这热血鼓舞之下便有了“犧牲個人來換取,國家和平和強壯”。如此精神确实崇高而大无畏。然而也正是这种“救國軍,鐵是心,洒鮮血挽回民族魂;救國軍,鐵是心,拼性命救沉沦”的历史责任感使得当年的国民革命军与最底层在苦难中愚昧的国人有了难以逾越的距离。
在鲁迅的《药》当中,以鉴湖女侠秋瑾为原型的革命党人夏瑜,为民众不畏牺牲,英雄热血最终却只为他所为之抛洒热血的民众提供了一服人血馒头的偏方,鄙人以为,这不得不说是革命最令吾辈痛心之处。
国民革命军大多出身贵胄,其领导多半有过留学经历,都可谓当仁不让的中华脊梁、民族佼佼者。国军猛士健儿也往往正规军事院校出身,是为当时“正统”,在如此背景之下,不难理解国民革命军会有一腔捐躯赴国难的壮志豪情,不惜酣战青云湛碧血,只为神州重属华夏自由民。不惜前赴后继奔赴战场,只为解救重压下麻木的苦难民众。
然而民众的麻木成为了那个充满苦难也浸满热血的时代最大的悲剧。军人为他们而战,他们却甚至不知自己为何而生。“自由党”会被讹传为“柿油党”,那一两个混入革命队伍的投机分子,乡绅或者富户,蒙蔽了他们的视线,真正的革命斗士在前方的浴血,却只能得到他们冷漠麻木的不理解。
相比之下,“群众工作”和“群众宣传”一向为中共津津乐道。譬如《解放区的天》中唱“解放区的天是明朗的天,解放区的人民好喜欢”,或者《翻身道情》中“毛主席领导咱平分土地哎咳呀,为的是叫咱们有吃有穿呀哎咳呀”,因为中共的发展,可以说完全依赖于所谓的“群众工作”。愚民不懂得“民族、民权、民生”的意义,却愿意参与“打土豪、分田地”的斗争,因为前者的着眼点是为了整个民族,这个概念,于他们,是不能承受之重,他们的理解能力不足以看到民主科学和他们自己的关系。而后者,“穷人翻身作主”的宣传却让他们对把地主的财产和田地分而取之兴趣盎然。
简言之,国军的宣传,是“牺牲自己为民族,牺牲小我为国家”,这样的境界,远不是只要有热血就可以达到,更需要优良的教育;而中共的宣传,却是“翻身解放,当家作主”,看见了与自身利益切实相关的东西,人们自然踊跃其中。两者虽同样是为神州免遭欺凌、为人民不再受奴役,在那个飘零的年代里,得到的支持便有了区别。
国民的愚昧和麻木,是那个时代的悲哀。然而民众的不觉醒却更加反衬出“国家的干城,革命的先锋”满腔忠勇血、一掊赤子情。正因这种血性,中华民族才会最终胜利;也只有保持着这样的血性,中华民族才会最终复兴崛起,傲然于是界民族之林。
[ 本帖最後由 universer 於 2009-5-12 14:39 編輯 ] 鄙人热血之作,没有任何政治倾向……
如果是单纯从情感上说,作为一个青年,身处一个过于现实的大环境之下,总感觉还是应该有些血性的好,从这个角度上,如果我生在那个时代,我想我也会成为一个为国牺牲敢惜身的慷慨壮烈之士吧,尽管可能不为民众理解。
不过话说回来,从历史来看,“群众工作”还真是不可小窥,毕竟旧中国那种高度中央集权的君主专制和欧洲中世纪的封建制不尽相同,欧洲的市民革命可以成功,和他们的分封制应该是有些关系的,而中国的中央集权制度则使得皇帝能够有效地调动国家机器对“革命”进行镇压。同时由于数千年的“正统”思想使得底层民众有一种“愚忠”,更有种“事不关己高高挂起”的漠然,譬如鸦片战争时期,似乎百姓对于外军的态度是完全依赖于他们自己的眼前利益,比如三元里的渔民在英军击溃了海盗之后还曾经杀猪宰羊地去表示感谢。从这个角度上,“发动群众”便不能忽略了。 您的主題不錯,寫得也很誠懇,違章有理有序,不失為好文,贊一個先!:gud:
說歷史說著說著變附帶政治傾向,在下不贊同,也許和您的教育成長有關,我也不好多說,其實在下也是在這種教育制度下成長的,對於事物的看法從大的方面著想,體現宏觀思維,這都是一般大陸網民在台灣論壇經常表現出來的方式。
曾經聽到別人說過,一個記著在一間酒吧裡看到,一桌美國人,一桌以色列人,一桌韓國人,一桌日本人,一桌台灣人還有一桌中國人。他們各自談論自己的話題,沒有互相去打招呼,但他可以聽懂所有國家的語言,所以看到一個有趣的現象……
韓國,日本,台灣,以色列,他們談話的主題都圍繞著和生活相關,近在眼前的事物,雞毛蒜皮的個人感情方面為主。
但美國和中國人的桌上主題大都是國際,戰略,衛星,政治等一些跟自己沒有什麼切身利益,不在眼前發生,不會馬上對自己生活或感情有切實影響之列的話題。
記者做出這樣的結論,大國的國民和小國的國民一般聊天的方式截然不同,大國國民對自己和自己的國家多少有點拯救世人於水火或維護世界和平的使命感,小國的大都只關心眼前的生活事情……
成長教育下的不同國民有不同的使命核心。
我認為太過於從大方面來講,其實是很沉重的話題,就算有雄心壯志即使自己努力也不見得能實現自己的抱負,世間不如意事十之八九,還不如多考慮一些實際的眼前問題來得實在,每個人都是要生活在這個平凡世界裡的。
在下不是對哨長有什麼要求,只是想讓大家多一點時間說些開心的事,畢竟過去的歷史我們實在是感覺過於沉重,我們又無能為力的去改變他,就讓歷史學者和政治家們去探討吧,我們說軍歌就說軍歌,不談別的! 原帖由 山魈 於 2009-5-12 18:10 發表 http://www.rocmp.org/images/common/back.gif
汗……我是做好了被拍砖的心理准备的……
其实个人认为……我确实没有讲政治啊,只就历史发表了点不成熟的看法,鄙人已经明确表达自己绝无丝毫政治倾向……
说到“壮志难酬”这个问题,我想,毕竟鄙人现在(自认为)非常年轻,身在象牙塔,有点青年热血书生意气,倒也可以理解吧。况且,谁没有年轻过,谁年轻的时候不曾有过指点江山激扬文字的稚气的使命感呢。像歌里唱的“谁没有做过那关山梦,谁没有兴起过塞上行”~
其实,“大事”也是可以明显影响眼前生活的,譬如目前金融危机,美元贬值,于是TOFEL的报名费就相当于降低了,因为是按美元算的……(呵呵,玩笑)
其实鄙人也只是对军歌的歌词作一下欣赏,顺便抒发一下自己因军歌而澎湃的感情啊……
谢谢您的讨论和指正,握手!
另:同样是“大陆地区人士”,为什么我的帖子就是简体的您的是繁体呢……我发誓我是在word里面做过简繁转换的,结果贴上来还是简体字…… 哨長好!
如您所言您已經明確表達自己絕無絲毫政治傾向……
是的我們不能在論壇牽扯政治議題,但沒有說不能有政治傾向,每個人或多或少在任何場合都很容易表達政治傾向,若這等自由都沒有那沒法和人交流了。
論壇為什麼不讓談論政治,主要因為政治議題容易引起不同政治傾向的人不必要的紛爭,容易擦槍走火攻擊人格,筆戰交鋒各有道理,誰也不是贏家,即算有贏家他也不會撈著什麼好,多少人的祖宗被「問候」了無數遍,到最後罵罵咧咧不歡而散,這沒什麼意思。:Q
所以這個本來和諧愉快的論壇,為避免以上事件發生,營造健康氛圍,所以不讓談論。就算他們談本地政治也是不能姑息的。
哨長的帖子我拜讀了幾篇,雖然您很謹慎小心,也難免流露出政治傾向的個人看法,雖不是很嚴重,也沒有什麼把柄讓管理員抓住,但也會讓不同的政治傾向者有更深層想法,他如果不克制的話必定會把話題越扯越遠,直到開始筆戰為止,最後版主介入關閉回覆,或踢走或禁閉幾個為首的後不歡而散。
不知道您注意到一點沒有,您辛辛苦苦有感而發發表的主題,沒有幾個人呼應或探討,就是因為大家克制情緒,避免紛爭……
有時說點雞毛蒜皮的感興趣的或好玩的可以開幾頁上十頁跟帖,因為大家都想圖個愉快,就您的關於軍歌的話題在下建議您收斂一點個人傾向,都說點言不由衷拍馬屁的都可以,「千穿萬穿馬屁不穿」這裡沒有聖人,享受點馬屁大家都開心,自己也會受到別人回拍的馬屁,哈哈!皆大歡喜何樂而不為:P
好了扯太多了,回到主題,您聽的軍歌我在幾年前都聽過了,正如您所說「精神確實崇高而大無畏」但也避免不了時代的印記,比如歌頌黨,領袖等,這點兩岸如出一轍,但就民族大義而言共軍的軍歌可謂九牛一毛,老鼠見獅子,歌詞除了歌頌我們偉大光榮正確的黨和領袖以外,幾乎全部都是想家想娘想女友想老婆想孩子的歌,跟「囚歌」有得一比,根本沒有大中華民族軍隊必有的視死如歸,不畏強暴的豪情,在我聽來唱來不堪入耳,特別是現在部隊的軍歌,我都懶得說歌名了,哪裡能和您最近所聽到的過去國軍軍歌來比呢。缺乏脊樑,缺乏鬥志,缺乏同袍情誼,缺乏凝聚力……:L
好了我也說太多不說也罷,希望您繼續體味一下國軍軍歌的精神,對將來您的世界觀有所幫助!:)ya:
我使用的是Alibabar510_Setup繁簡自動轉換軟體,您可以上網搜一搜,安裝後很好用,另外您如果使用拼音輸入也可以安裝搜狗拼音輸入法,可以直接打出繁體中文,另外還有很多線上轉換的網頁,您可以先在那裡寫好文章然後讓它去轉換後粘貼上來,總之方法多得是,就看你有心去做了~:loveliness:
回覆 5哨 山魈 的帖子
汗……我真的沒有所謂的“政治”傾向,鄙人也不過是一個普通的大學生而已,又不是那個新文化運動的時代,如何能有什麽政治傾向……
可能您有點誤會了,其實如果說“傾向”,我也不是完全沒有,但我所有的是——情感傾向。对于这一点,草木尚有情,人何以堪~
如果真的有人和我討論,我相信,至少從我這一方,我不會將這樣的討論發展為筆仗,因為我有這個自信:我能夠理解、接受所有的不同觀點,雖然可能會保留自己的觀點……
事實上個人認為……我在討論中說過的那些帶有“傾向”的話,性質上,就和說“我喜歡吃西瓜”“我不喜歡吃蘋果”是同樣的性質吧……我也喜歡周傑倫,也喜歡恩雅,但是……又有什麽關系呢~
另外鄙人之所以喜歡國軍的軍歌,本來就是為其民族大義所感動,為其視死如歸的精神所震撼、為其慷慨豪邁所折服,
無論如何謝謝您的提醒了~下次鄙人會註意的~
試用了一下網頁轉換文字的方法,謝謝您的指教了
[ 本帖最後由 universer 於 2009-5-13 18:16 編輯 ]
頁:
[1]