李排 發表於 2007-1-1 01:37:09

各位對國軍的工兵裝備不太瞭解,我們當然有輪式的挖土機與戰鬥工兵車,建議各位來看看這個帖:

http://www.2-focus.com/~engineer/viewthread.php?tid=376&extra=page%3D1

sazabi 發表於 2007-1-5 07:26:40

楼顶你别说笑话了,GJT是”工程机械推土机(Gong cheng Ji xie Tui tu ji“的汉语拼音缩写,而不是”国军推土机”。如果按照你的解释,那么GJT112G该怎么说明?G=高原(Gao yuan)。

解放军部分工程机械:
GBL120自动布雷
GJT110A推土机
GJT211推土机
GJT112推土机
GJT112G高原推土机
GJW210挖壕机
GJW320挖坑机
GJS410水源侦察车
HBT37混凝土泵车
6320B振动式压路机

[ 本帖最後由 sazabi 於 2007-1-5 07:33 編輯 ]

小兵 發表於 2007-1-5 09:47:56

原帖由 sazabi 於 2007-1-5 07:26 發表
楼顶你别说笑话了,GJT是”工程机械推土机(Gong cheng Ji xie Tui tu ji“的汉语拼音缩写,而不是”国军推土机”。如果按照你的解释 ...

“工程机械推土机”?难道还有“非工程机械推土机”?
关于“GJT”的含义,请咨询郑州工程机械厂的技术人员。

Infantry 發表於 2007-1-5 11:56:27

回覆 #14 小兵 的帖子

請教小兵兄,難不成GJT還真的是'國軍推'的意思?

為什麼鄭州工程機械廠生產的推土機,取國軍推112型,這樣的型號呢?想不透耶:htwl:.

李排 發表於 2007-1-5 12:19:31

原帖由 sazabi 於 2007-1-5 07:26 發表
楼顶你别说笑话了,GJT是”工程机械推土机(Gong cheng Ji xie Tui tu ji“的汉语拼音缩写,而不是”国军推土机”。如果按照你的解释 ...

喔,原來”國軍推”土機不是”國軍推土機”喔,沒看清楚,見笑見笑。:titter:

[ 本帖最後由 李排 於 2007-1-5 12:23 編輯 ]

sazabi 發表於 2007-1-5 15:26:35

原帖由 小兵 於 2007-1-5 09:47 發表


“工程机械推土机”?难道还有“非工程机械推土机”?
关于“GJT”的含义,请咨询郑州工程机械厂的技术人员。
不这么解释怎么解释?
GJT=工程机械推土
GJW=工程机械挖壕/挖坑
GJS=工程机械水源
另外你的图片是GJT112的改进型GJT112G,外形一样,动力部分稍微不同;而该厂生产的民用型号是LT=轮式推土机。

[ 本帖最後由 sazabi 於 2007-1-5 15:32 編輯 ]

小兵 發表於 2007-1-5 16:04:27

原帖由 Infantry 於 2007-1-5 11:56 發表
請教小兵兄,難不成GJT還真的是'國軍推'的意思?

為什麼鄭州工程機械廠生產的推土機,取國軍推112型,這樣的型號呢?想不透耶:htwl:.

这是生产厂家技术人员告诉我的。
型号是国家统一的。

比如13楼最后的“6320B”振动压路机,“6”指压路机,”3“指振动型,”2“指全重20吨,”B“指”B型“。
而混凝土泵的型号一般是“HBTS-60-08”,其中“H”指“混凝土”,“B”指“泵”,“T”指“拖式”,“S”指“S阀”,“60”指“容积60立方米”,“08”指“输送压力8MPA”。

[ 本帖最後由 小兵 於 2007-1-5 16:12 編輯 ]
頁: 1 [2]
檢視完整版本: 国军推土机?